Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

каэспэ

Православие и мир — Черно-белая царская Россия

Черно-белая царская Россия

Все мы знаем и любим фотографии Сергея Прокудина-Горского. Цветные кадры царской России – это уникальное достояние. Но есть еще один классик, равный по величине. Это Максим Дмитриев. В отличие он Прокудина-Горского, он донес до нас не открыточную Россию. Он сделал первые жанровые снимки страны.

viaavvas
каэспэ

 ВЗГЛЯД / Испанская пенсионерка превратила Иисуса в «волосатую обезьяну» (фото)

грудник

Одиннадцатая заповедь

Человек, опаздывая на работу бежит по эскалатору, и задыхаясь, молит Бога:
- Господи, дай людям еще одну заповедь. Одиннадцатую!
- Сын мой, разве десяти мало?
- Мало, Господи, мало!
- Так какой еще заповеди вам надобно, заблудшим и маловерным?
- Ёклмн, Господи... Разве непонятно? - СТОЙТЕ СПРАВА, ПРОХОДИТЕ СЛЕВА!
bella sciarpa

Русское барокко

Хожу по Москве,
Езжу в метро,
И удивляет количество болоночно-белых блондинок.
Причем очевидно - чем из более дальней глуши приехала дева,
Тем белее ее волоса.
Помню с раннего детства -
так было всегда -
белые волосы с черным пробором повсюду.
В эпоху консьюмеризма и количества с качеством
красящих разных субстанций,
возможно бы было себе подобрать
что-либо пристойней
бабулиной пергидроли...
Однако.

Зачем это -
Дивы 50-х, "Колдунья",
Мерилин Монро?
Возможно.

Но мне предаставляется иная картина.
Елисаветинский, Екатерининский век.
Видят крестьянки богов
в сияющих радужных одеждах,
с белыми и нарисованными лицами
жестоких кукол прекрасных,
С белыми, как снег, волосами,
уложенными в невероятные формы,
в цветах и пахнущих неземно.
Крестьянка знает, властна богиня недостижимая
над жизнью ее целиком.
Богиня страшна и прекрасна,
И ненавистна...
Барыня, Барин
Как лютый мороз
Или в засуху солнце.
Боги, боги....
Бысть яко боги
не можно людЯм...

Отсюда - тяга к пергидроли, ИМХО,
Генетическая, как модно выражаться.
каэспэ

Важа Пшавела. АЛУДА КЕТЕЛАУРИ. Перевод Николая Заболоцкого

ВАЖА ПШАВЕЛА
(1861-1915)

Перевод Н.Заболоцкого

АЛУДА КЕТЕЛАУРИ
(из хевсурской жизни)

1

В Шатиль ворвался верховой,
Кричит: «Беда! Кистины-воры
Чинят на пастбище разбой
И лошадей уводят в горы!»
На сходке, чтимый всем селом,
Алуда был Кетелаури —
Муж справедливый и притом
Хевсур, отважный по натуре.
Немало кистов без руки
Оставил он на поле боя.
У труса разве есть враги?
Их много только у героя.Collapse )
каэспэ

Ангел Света.

Фра Гауденцио плел корзины. Такие корзины, что весь Город выстраивался в очередь . Они были и самые обычные, и глубокие, и лодочкой, и с крышкой,и в форме петуха или наседки, рыбы или яблока. Монах выплетал из ивовых прутьев кресла и забавные комоды с выдвижными ящичками, скамейки-сундучки, но настоящими шедеврами фра Гауденцио были плетеные блюда для фруктов, с изображениями цветов , единорогов и знаков зодиака, которые можно было увидеть на просвет. Тысячи дырочек, подобно сияющим звездам слагались в такой затейливый рисунок, что невозможно было оторвать глаз. Многие горожане приводили своих сыновей в монастырь, чтобы они научились этому завидному искусству - как ремеслу или просто так. Отдавать в обучение брату Гауденцио своих отпрысков было престижно даже среди отцов города, к тому же монах растолковывал детям Библию лучше университетского знатока и без помощи розги. Однако гениальный корзинщик брал не всех. Выбор странного монаха мог пасть на маленького бродяжку, как и на сына нотариуса или главы гильдии и считался чем-то вроде благословения свыше. Тяжело опираясь на палку, он подходил к мальчишке, ощупывал его руки, голову и уши, после чего процедив: "Нет, не то, этот никогда не сможет плести корзины", хромал дальше по своим делам, или же, сим странным образом проэкзаменовав кандидата, восклицал: "Да! то, что надо! Плету от трапезы до вечери! Приходите!" Так, со всего города набиралось восемь - двенадцать мальчиков, годных в ученики к брату Гауденцио. Как вы поняли, он был абсолютно слеп. Collapse )

Продолжение следует...